【保存版】災害時に使えるポルトガル語

日本には沢山の日系ブラジル人が生活しており、中には日本に着いたばかりで日本語が全く話せない人もいるかと思います。
もしくは万が一、ブラジルにて災害に遭った際はポルトガル語で意思表示をする必要があります。
今日は災害時にブラジル人とコミュニケーションをとる際に使えるポルトガル語を紹介したいと思います。読みやすいようにカタカナ読みをつけました。

緊急、助けを求める、知らせるフレーズ

Scorro!! ソコーホ 助けて
Cuidado!! クイダード 危ない
Pare!! パーリ やめて
Rápido!! ハーピド 急いで
Preciso de ajuda プレシーゾ ジ アジューダ 助けが必要です
Liga para a polícia リガ パラ ア ポリーシア 警察に電話して
Chame a polícia (médico) シャーメ ア ポリースィア / メージコ 警察(医者)を呼んで

言葉のコミュニケーション

Eu não falo português (japonês). エウ ナォン ファロ ポルトゲース (ジャポネース) 私はポルトガル語(日本語)を話しません
Tem alguem que fale português (japonês)? テン アウゲン キ ファーリ ポルトゲース (ジャポネース)? どなたかポルトガル語(日本語)を話せる人はいますか?
Mais devagar, por favor. マイス ジヴァガール ポルファボール もっとゆっくりお願いします
Mais uma vez, por favor. マイズマヴェス ポルファボール もう一度お願いします
※英語はinglês イングレースです

~したい、~したいですか?

Eu quero ir ao médico. エウ ケーロ イール アオ メージコ 私は病院に行きたい
Você quer ir ao médico? ヴォセ ケー イール アオ メージコ? 病院に行きたいですか?
※médicoは本来“医者”という意味なのですが、ブラジルは病院に行く際にこの表現を使っています
Eu quero deitar. エウ ケーロ デイタール 横になりたいです
Eu quero ligar para ~. エウ ケーロ リガール パラ~ ~に電話したいです
Você quer comer alguma coisa?  ヴォセケー コメール アウグマ コイザ 何か食べたいですか?

使える意思表示

Está faltando ~. エスタ ファルタンド ~. ~が足りません
Eu estou com fome. エウ エストウ コン フォーミ 私はお腹が空いています
Ele (ela) está com fome. エリ(エラ) エスタ コン フォーミ 彼(彼女)はお腹が空いています
Eu estou me sentindo mal.  エウ エストウ センチンド マウ 気分が悪いです
Não se preocupe. ナォン スィ プレオクーピ 心配ないです
Calma! カーマ 落ち着いて

重要な単語

Consulado Geral do Japão(Brasil) コンスラード ジェラウ ド ジャパォン(ブラジィウ) 日本(ブラジル)領事館
Embaixada do Japão(Brasil) エンバイシャーダ ド  ジャパォン(ブラジィウ) 日本(ブラジル)大使館
Terremoto テヘモート 地震
Tsunami ツナミ 津波
Incêndio インセンジオ 火事
Chuva シューバ 雨
Trovão トロヴァオン 雷
Luz ルース 電気 
Água アーグア 水
Comida コミーダ 食べ物
banheiro バニェイロ トイレ
Papel ingenico パペウ エンジェニコ  トイレットペーパー
Cobertor コベルトール 毛布

熊本の地震のニュース、ブラジルから毎日見ています。今、私に出来ることはないかと思い、すぐに思いついたものだけを書きました。
随時、わかりやすくまとめて更新していきたいと思います!

このブログの人気の投稿

ブラジル料理"マヨネーズ"とは?

ブラジル人女性の"毛"事情